Jumat, 16 April 2010

Cosplay

Cosplay (コスプレ Kosupure?) adalah istilah bahasa Inggris buatan Jepang (wasei-eigo) 
yang berasal dari gabungan kata "costume" (kostum) dan "play" (bermain). Cosplay berarti
 hobi mengenakan pakaian beserta aksesori dan rias wajah seperti yang dikenakan
 tokoh-tokoh dalam anime, manga, manhwa, dongeng,permainan video, penyanyi dan
 musisi idola, dan kartun Nickelodeon. Pelaku cosplay disebut cosplayer, 
Di kalangan penggemar, cosplayer juga disingkat sebagai layer.

Di Jepang, peserta cosplay bisa dijumpai dalam acara yang diadakan perkumpulan sesama
 penggemar (dōjin circle), seperti Comic Market, atau menghadiri konser dari grup musik 
yang bergenre visual kei. Penggemar cosplay termasuk cosplayer maupun bukan cosplayer 
sudah tersebar di seluruh penjuru dunia, yaitu Amerika, RRC, Eropa, Filipina, maupun 
Indonesia.

Sejak paruh kedua tahun 1960-an, penggemar cerita dan film fiksi ilmiah di Amerika Serikat
sering mengadakan konvensi fiksi ilmiah. Peserta konvensi mengenakan kostum seperti yang
yang dikenakan tokoh-tokoh film fiksi ilmiah seperti Star Trek. Budaya Amerika Serikat sejak 
dulu mengenal bentuk-bentuk pesta topeng (masquerade) seperti dalam perayaan Haloween
dan Paskah.

sumber : Wikipedia


NARUTO COSPLAY















K-ON! COSPLAY



BLEACH COSPLAY



yaaa.. begitulah..
hweeeee

Selasa, 13 April 2010

K-ON! Go! Go! Maniac



Yabai   tomarenai tomaranai
Hiru ni yoru ni asa ni   Sing a Song Now
Minna issho ni ne
Chance Chance   negai o   Jump Jump   kakagete
Fun Fun   omoi o   Shout Shout   tsutaeyou
Misuttara riha tte koto ni shite   mokkai!
(Haa!)
Dare de mo motteru   haato tte iu na no shouuchuu
Gyutto tsumatte iru yo   kidoairaku and your ai
Sunete naitari   wakuwakushiteru Busy
Kaosu mansai na hibi   uta ni shichaou   buchimakeacchaou
Jugyouchuu mo muishiki ni   chekkusuru Music Scene
Ea de OK   funiki daiji
Fui ni kizamu Rhythm tsuujiacchaou
Ima jiyuu ni Enjoy   tanoshinda mon ga katsu!
Gomen   yuzurenai yuzuranai
Datte yappa mada   Singing All Night   suki na oto o
Dashite iru dake da yo   GIRLS GO! MANIAC
Arayuru adoribu o tameshite ikitain da   zutto zutto
Iki awasete ne
Chase Chase   ashita o   Play Play   yumemite
Face Face   tsuyoki de   Shake Shake   tobiagarou
Abitara wasurerannai ssho   kassai!
(Fuu!)


Vocals: After School Tea-Time (Toyosaki Aki, Hikasa Yoko, Sato Satomi, 
Kotobuki Minako, Taketatsu Ayana as Hirasawa Yui, Akiyama Mio, 
Tainaka Ritsu,Kotobuki Tsumugi, Nakano Azusa)


kalau mau download di :http://www.4shared.com/audio/rV07efyn/K-ON_Opening_-_GO_GO_MANIAC.html?s=1

K-ON! Cagayake!GIRLS



Original Lyric

Chatting Now
GACHI de KASHIMASHI Never Ending Girls’ Talk
shuugyou CHAIMU made matenai
chikoku ha shitemo soutai ha Non Non Non!
seiippai Study After School



DOKIDOKI ga tomannai FURUSOROTTORU na nounai
kibou yokubou bonnou RIBON kakete housou
NETA dossari mochiyori New Type Version uchikomi
danshi kinsei no PURIchou koi tsudzutta nikkichou



SUKA-TO take nisenchi tsumetara tobu yo
kinou yori tooku ototoi yori OKUTA-BU tataku



Jumping Now
GACHI de UREWASHI Never Ending Girls’ Life
hibi MAJI RAIBU dashi mattanashi
hayaokishitemo hayane ha Non Non Non!
meippai Shouting WASSHOI
GACHI de SUBARASHI Never Ending Girls’ Song
gogo TI-TAIMU ni ha mottekoi
kataomoi demo gyokusai de here We Go!
utaeba Shining After School



fuwafuwa ikiteru sei? jiken bakkashi EBURIDAI
bibun sekibun ha tsuishi doubun renai ha chuushi
niji genme ni ha naku yo yoshigen dashi ibukuro
YABA, tsui ni genkaichou WEITO kaita maruhichou



maegami sanmiri kittara mieta
touan masshiro demo mirai ga BARAiro nara yoku ne?



Chatting Now
GACHI de KASHIMASHI Never Ending Girls’ Talk
shuugyou CHAIMU made matenai
chikoku ha shitemo soutai ha Non Non Non!
seippai Study ENJOI
GACHI de SUBARASHI Never Ending Girls’ Song
gogo TI-TAIMU ni ha mottekoi
katayaburina CO-DO demo Here We Go!
utaeba Shining After School



eien ni RU-PU suru
SAIZU down up down up
demo kibun itsudemo
up up up & up
atsumaru dake de waraeru nante
utau dake de shiawase nante
…kanari chikyuu ni yasashii ekojan



Jumping Now
GACHI de UREWASHI Never Ending Girls’ Life
hibi MAJI RAIBU dashi mattanashi
hayaokishitemo hayane ha Non Non Non!
meippai Shouting WASSHOI
GACHI de SUBARASHI Never Ending Girls’ Song
gogo TI-TAIMU ni ha mottekoi
kataomoi demo gyokusai de Here We Go!
utaeba Shining After School



So
Shining Shinier Shiniest
Girls be ambitious & shine





English Translation


Chatting Now
With grace we have a noisy and Never Ending Girls’ Talk
We can’t wait for the final bell!
Although we’re late, skipping school is a No no no!
With all our might, we’ll Study After School



My excitement wont’ stop! Thoughts go at Full Throttle!
Wrap hope, desires, and passion with a ribbon!
Gather all the materials and immerse yourself in the New Type Version!
The book prohibited from the guys are our diary of Love!



If we shorten our skirts by 2cm, we can fly
futher than yesterday, higher than the day before yesterday’s Octave!



Jumping Now
With grace we have a wonderful Never Ending Girls’ Life!
We must be serious everyday or our Live will be now or never!
Although you wake up early, sleeping early is a No No No!
With all our might we’re shouting Wasshoi!
With grace we have a wonderful and Never Ending Girls’ Song!
Bring on afternoon Tea Time!
Even with unrequited love, with honorable defeat Here We Go!
If we sing we’ll be Shining After School



Are we living too relaxed? We have trouble everyday!
Differential and Integral Calculus are supplementary, so no love for now…
I sing for two hours, my stomach is a fourth dimension.
Oh no! Suddenly I’m limited…”wait” was written in my secret book.



I cut 3mm from my hair bangs and saw it,
although my test paper is completely white, it’s ok if my future is Rose colored right?



Chatting Now
With grace we have a noisy and Never Ending Girls’ Talk
We can’t wait for the final bell!
Although we’re late, skipping school is a No no no!
With all our might we Study to Enjoy!
With grace we have a wonderful and Never Ending Girls’ Song!
Bring on afternoon Tea Time!
With an unusual Chord Here We Go!
If we sing we’ll be Shining After School



We’ll infinitely loop it!
Size down up down up,
but our mood is always
up up up & up!
Gathering just for smiles,
and singing only for happiness
…it fairly echoes tenderness to the world!



Jumping Now
With grace we have a wonderful Never Ending Girls’ Life!
We must be serious everyday or our Live will be now or never!
Although you wake up early, sleeping early is a No No No!
With all our might we’re shouting Wasshoi!
With grace we have a wonderful and Never Ending Girls’ Song!
Bring on afternoon Tea Time!
Even with unrequited love, with honorable defeat Here We Go!
If we sing we’ll be Shining After School



So
Shining Shinier Shiniest
Girls be ambitious & shine





kalau mau download : http://www.4shared.com/audio/VXZgZCul/K-ON__OP_full_song_.html?s=1

Senin, 12 April 2010

Cara mengambil screenshot di windows XP

Bagaimana mengambil Screenshot di Windows XP ???

1. Tekan tombol Print Screen ("Prt Sc Sys Rq"). Tombol ini umumnya terletak di sebelah kanan atas keyboard.



2. Buka Microsoft Paint. >>>Start > All Programs >Accessories >Paint.





3. Pergi ke menu Edit, klik Paste atau bisa juga dengan menekan Ctrl+V.



4. Kemudian Save As dengan pilihan file .PNG atau .JPG

Selesai.

Kira-kira beginilah contohnya :

mudah kan???
hho..
selamat mencobaaa ^^

Minggu, 11 April 2010

K-ON! Fude Pen Ballpoint Pen





Original lyric


Fude pen FUFU



Furueru FUFU
Hajimete kimi e no GREETING CARD
Tokimeki PASSION
Afurete ACTION
Hamedashichau kamo ne

Kimi no egao souzou shite
Ii toko misetaku naru yo
Jounetsu wo nigirishime
Furimukase nakya

Ai wo komete surasura to ne saa kakidasou
Uketotta kimi ni shiawase ga tsunagaru you ni
Yume wo misete guruguru to ne ji ga maiodoru
Ganbare fude pen koko made kita kara
Kanari honki yo

Fude pen FUFU
Muri kamo FUFU
Kujikesou ni naru kedo
Tegaki ga MISSION
Atsuiwa TENSION
Insatsu ja tsumaranai

Haneru toko tomeru toko
Dokidoki marude koi da ne
Korekara mo yoroshiku ne
Hitokoto soete

Hashagu moji wa pikapika ni ne hora migaki kake
Massugu kimi no kokoro made todokeba ii na
Hashiru kiseki kirakira da ne sou kawaku made
Mattete fude pen gomen baaru pen wa
Oyasumi shitete
Kanari honki yo

Kimi no egao souzou shite
Ii toko misetaku naru yo
Jounetsu wo nigirishime
Furimukase nakya

Ai wo komete surasura to ne saa kakidasou
Uketotta kimi ni shiawase ga tsunagaru you ni
Yume wo misete guruguru to ne ji ga maiodoru
Ganbare fude pen koko made kita kara
Kanari honki yo



English Translation


My calligraphy pen, FUFU



Is trembling, FUFU
As I'm writing my first ever GREETING CARD to you
My throbbing PASSION
And overflowing ACTION
Might just spurt out

I imagine your smile
And I want to show you my good points
I grasp my passion
I've gotta turn and face you ! 

All right, I'm gonna write smoothly with all my love
So that me and you can be connected by happiness when you've received it
I'm showing you my dreams as my characters dance around
Hang in there, calligraphy pen, you've made it this far
I'm totally serious

To my calligraphy pen, FUFU
I might be being overdoing it, FUFU
It seems I might be crushing it, but
My handwriting's on a MISSION
Red-hot TENSION
Normal print is so boring

At the point where I close, the point where I stop
This heart-throbbing is most definitely love
"Please treat me well from here on out"
I add that single phrase

My cheerful lettering is so shiny, look how well polished it is
It'd be wonderful if they could go straight into your heart
The running lines shine until they dry
You'll have to wait, calligraphy pen, sorry, ballpoint pen
You'll have to rest
I'm totally serious

I imagine your smile
And I want to show you my good points
I grasp my passion
I've gotta turn and face you ! 

All right, I'm gonna write smoothly with all my love
So that me and you can be connected by happiness when you've received it
I'm showing you my dreams as my characters dance around
Hang in there, calligraphy pen, you've made it this far

Sabtu, 10 April 2010

K-ON! Don't Say Lazy


                                                           Original / Romaji Lyrics











Please don’t’ say “You are lazy”






datte honto ha crazy
hakuchou tachi ha sou
mienai koto de BATAashi surundesu
honnou ni juujun chuujitsu honrou mo juujuu shouchi
zento youyoudashi…
dakara tama ni kyuukei shichaundesu


kono me de shikkari misadamete






yukisaki chizujou MA-KU shite
chikamichi areba sore ga oudou
hashoreru tsubasa mo areba joutou


YABA tsume wareta GURU- de hoshuu shita






sore dakede nanka tasseikan
daijina no ha jibun kawaigaru koto
jibun wo aisanakya hito mo aisenai


Please don’t say “You are lazy”






datte honto ha crazy
nou aru taka ha sou
mienai koto ni PIKKU kakusundesu
souzou ni isshoukenmei genjitsu ha zettai zetsumei
hatten tochuu dashi…
dakara fui ni PICCHI hazurerundesu


sono me ni utsuranai dake datte






yaruki ha ME-TA- furikitte
itsudemo zenryoku de yumemite
sono bun zenryoku de nemutte


YARI choi yaseta choushidzuite kuutta






sore dakede nande? haibokukan
sukasazu ni mokuhyou kahou shuusei shite
juunan ni rinkiouhen shichi henge ga kachi


Please don’t say “You are lazy”






datte honto ha crazy
kujaku tachi ha sou
kokozo to iu toki bi wo miserundesu
gouzouroppu manshin maishin ganbou ha soushin reijin
yuuwaku tahatsu dashi…
dakara yake ni ishi kudakechaundesu


YABA masaka Red Point!? iya GIRI KURIA!






sore dakede nante zennoukan
daijina no ha jibun mitometeku koto
jibun wo yurusanakya hito mo yurusenai


Please dont’ say “You are lazy”






datte honto ha crazy
hakuchou tachi ha sou
mienai koto de BATAashi surundesu
honnou ni juujun chuujitsu honrou mo juujuu shouchi
zento youyoudashi…
dakara tama ni kyuukei shichaundesu



English Translation

Please don’t’ say “You are lazy”






because I’m actually crazy!
The swans, that’s right
what you can’t see is that they thrash about when swimming!
I’m obedient and loyal to my instincts, I’ll even accept being made fun of!
A bright future is offered to me…
that’s why I take a break once in a while.


With these eyes I’ll confirm






my destination and Mark it on my map!
If there’s a shortcut, that would be easier,
if there’s are wings to make it even shorter, it would be great!


Damn! I broke a nail, so I fixed it with glue.






With that I somehow I got a feeling of achievement.
The important thing is to love oneself,
if you don’t love yourself, you won’t love other people.


Please don’t say “You are lazy”






because I’m actually crazy!
Skilled hawks, that’s right,
they hide their talons!
I try hard to imagine it, but reality drives me up into a corner…
I’m midway to development…
that’s why I suddenly go out of pitch.


It won’t be projected in my eyes because






my Motivation breaks the Meter…
I always dream with all my power,
but in return, I sleep with all my power.


I lost a bit of weight…in my excitement, I ate…






Why did that happen? I feel defeated…
Without any delay, I lower my own objectives.
I’m flexible enough to adapt…my Kabuki dance will win!


Please don’t say “You are lazy”






because I’m actually crazy!
The peacocks, that’s right,
they say “This is it!” when they are enchanted by beauty!
I struggle and push for my whole body to lose weight…to be a beauty,
though, there are lots of temptations…
that’s why I desperately break my will.


Damn! Don’t tell me…a Red Point!? No, barely cleared it!






With that I feel omnipotent!
The important thing is to accept oneself,
if you don’t forgive yourself, you won’t be able to forgive other people!


Please don’t’ say “You are lazy”






because I’m actually crazy!
The swans, that’s right
what you can’t see is that they thrash about when swimming!
I’m obedient and loyal to my instincts, I’ll even accept being made fun of!
A bright future is offered to me…
that’s why I take a break once in a while.




Song: Don’t Say “Lazy”


Artist: Toyosaki Aki, Hikasa Yoko, Satou Satomi, Kotobuki Minako


Album: Don’t Say “Lazy”


Other: Ending song for the anime K-ON!


kalau mau download di : 


K-ON! Watashi no Koi wa Hocchikisu ( My Love Is a Stapler)

                                                             Original / Romaji Lyrics












Nande nandaro




Ki ni naru yoru kimi e no
Kono omoi binsen ni ne
Kaite miru yo

Moshikashite




Kimagure kamo shirenai
Sore na no ni maisuu dake
Fuete iku yo

Suki no kakuritsu wari dasu keisan shiki




Areba ii no ni

Kirakira hikaru negai goto mo




Guchagucha hetaru nayami goto mo
Soo da hocchikisu de tojichaoo
Hajimari dake wa karui nori de
Shiranai uchi ni atsuku natte
Mou hari ga nandaka tooranai




Rara * mata ashita

Doushiyou ka na




Yomikaesu no hazukashii
Are kore to binsen ni ne
Kaita kuse ni

Kimochigoto




Gomibako iki ja nanda ka
Kono mune ga setsunai kara
Motte you ka na

Ima no kimochi wo arawasu




Jisho ni mo nai kotoba sagasu yo

Wakuwaku shichau keikaku to ka




Gudaguda sugiru tenkai to ka
Zenbu hocchikisu de tojichaoo
Kyou no dekigoto omoidashite
Itsumo kokoro ga kyun to natte
Mou hari ga nai kara kawanakucha




Rara * mata ashita

Kirakira hikaru negai goto mo




Guchagucha hetaru nayami goto mo
Soo da hocchikisu de tojichaoo
Hajimari dake wa karui nori de
Shiranai uchi ni atsuku natte
Mou hari ga nandaka tooranai




Rara * mata ashita


English Translation





How is it, somehow
On this worrisome night
I'm trying to write these feelings
To you on my stationary
Could it be
Perhaps I'm doing it on a whim?
Nevertheless, the pages are just
Continuing to increase
Wouldn't it be nice if I had
An equation to calculate the chances of you liking me?
My sparkly shining wishes
And my sloppy, unskilled worries
- Right! I'll staple them together!
In just the beginning I was doing it light-heartedly
But it became passionate before I knew it
And somehow, now the staples won't go through
Lala * see you tomorrow
What to do?
It's embarrassing to reread
But despite that, I wrote
All sorts of things on my stationary
I can't keep throwing
All these feelings in the trash can, can I?
It makes my chest ache
So I wonder if I should keep them?
I express my feelings of this moment
And search for words without even a dictionary
The excitement this plan gives me
The developments that make me beyond tired
I'll just staple them all together!
Thinking about what happened today
Always makes my heart throb
I'm already out of staples; I'll have to buy more
Lala * see you tomorrow
My sparkling and shining wishes
And my sloppy, unskilled worries
- Right! I'll staple them together!
In just the beginning I was doing it light-heartedly
But it became passionate before I knew it
And somehow, now the staples won't go through
Lala * see you tomorrow